Categoria: Playstation 2 PS2
Desenvolvedor: Namco
Ano: 2004
Tradutor: Kamppello, Kuroi, Rafael Quinalha
Gênero: RPG
Jogador: 1
Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse – PTBR é a sequência direta de “Xenosaga Episode I” e continua a trama épica de ficção científica, combinando temas filosóficos profundos com uma narrativa complexa. O jogo se passa em um futuro distante, onde a humanidade está envolvida em uma guerra intergaláctica contra uma raça alienígena misteriosa chamada Gnosis. A história foca nos personagens principais, como Shion Uzuki, KOS-MOS, e Jr., enquanto eles enfrentam desafios pessoais e descobrem segredos obscuros sobre a origem dos Gnosis, a realidade do universo e o papel que cada um deles desempenha nesse conflito.
A jogabilidade de Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut und Böse – PTBR evolui em relação ao seu antecessor, oferecendo batalhas por turnos mais estratégicas e envolventes. O sistema de combate agora se baseia em atacar pontos fracos específicos dos inimigos, o que exige mais planejamento e conhecimento das vulnerabilidades dos oponentes. Isso é complementado pelo sistema “Boost”, que permite ao jogador manipular a ordem dos turnos e obter vantagens táticas nos combates.
Outro aspecto interessante são os E.S., mechas gigantes que os personagens podem pilotar em batalhas específicas, adicionando uma nova camada de estratégia, já que essas lutas costumam ser maiores em escala e mais desafiadoras. As habilidades especiais de cada personagem também desempenham um papel importante no desenvolvimento das táticas durante o jogo. Fora das batalhas, o jogo oferece exploração de ambientes futuristas, diálogos cinematográficos e momentos intensos de história que se aprofundam em temas existenciais e filosóficos, o que é uma marca registrada da série.
Embora “Xenosaga Episode II” tenha um foco forte em sua narrativa, a jogabilidade combina exploração, personalização dos personagens por meio de habilidades e itens, e batalhas por turnos que mantêm os jogadores engajados enquanto avançam em uma história rica e emocionalmente complexa.
Textos dos Vídeos e cenas: 100% / 100% – Textos das Caixas de diálogos: 100% / 100% – Textos Gerais: 100% / 100% – Acentos da Fonte – Principal: 99% / 99% – Acentos da Fonte Secundária: 80% / 80% – Gráficos: 90% / 90% – Revisão: 100% / 100% – Revisão in-game: 100% / 100%
Poderia colocar os créditos da tradução, seria interessante saber o grupo que fez ou link para a postagem oficial.
Está escrito ali ué, como você não viu?
Muito obrigado por terem colocado esse jogo, eu queria muito jogar a muito tempo esse jogo em pt br